Capitolo 1 Per cominciare
Strategie di comunicazione Ciao / Buon giorno / Buona sera Greeting someone Come ti chiami? / Come si chiama? Finding out someone’s name Di dove sei? / Di dov’è? Finding out where someone is from Ciao / Arrivederci Saying good-bye Ti piace...? / Le piace...? Expressing likes and dislikes
Lessico
A come amore, B come buon giorno Alphabet and Pronunciation I mesi e le stagioni Months and seasons I numeri da 0 a 9.999 Numbers from 0 to 9,999
Strutture 1.1 Maschile o femminile? Gender 1.2 Un cappuccino, per favore Indefinite articles 1.3 Due cappuccini, per favore Number 1.4 L’università è fantastica Definite articles 1.5 Mi piace l’italiano! The verb piacere
Cultura Ascoltiamo! I gesti italiani: How to speak Italian without saying a word Leggiamo! Italiani famosi Scriviamo! Mi piacciono i puzzle! Parliamo! Bla, bla, bla! Guardiamo! Mimì metallurgico ferito nell’onore
Per saperne di più 1.1 Gender 1.3 Number
Capitolo 2 Com’è?
Strategie di comunicazione Come stai? Come sta? Come va? Asking how someone is Sei italiano/a? / È italiano/a? Asking someone's nationality
Lessico Sono allegro! Describing people, places, and things
Strutture 2.1 L’italiano è divertente! Adjectives 2.2 Quanti anni hai? The verbs essere (to be) and avere (to have) 2.3 Cosa c’è nello zaino? There is / There are 2.4 I miei corsi sono interessanti! Possessive adjectives
Cultura Ascoltiamo! I cognomi degli italiani Leggiamo! Siamo euopei! Scriviamo! Cerco compagno/a di casa... Parliamo! Amnesia totale! Guardiamo! Nuovo Cinema Paradiso
Per saperne di più 2.1 Adjectives
Irregular plural adjectives
Demonstrative pronouns questo and quello
Other adjectives that precede the noun 2.2 The verbs essere (to be) and avere (to have)
Capitolo 3 Cosa ti piace fare?
Strategie di comunicazione Senti, scusa / Senta, scusi, che ora è? Getting someone's attention; Asking and telling time A che ora? Asking when events occur Nel tempo libero cosa ti/Le piace fare? Saying what you like to do in your free time
Lessico Che fai di bello? Talking about your daily activities
Strutture 3.1 Mi piace studiare l’italiano! The infinitive of the verb 3.2 Studio l’italiano The present indicative of regular verbs 3.3 Dove vai? Irregular verbs
Cultura Ascoltiamo! L’orario degli italiani Leggiamo! Avere una doppia vita Scriviamo! Che fa? Parliamo! Il telefonino (il cellulare), che passione! Guardiamo! Nuovo Cinema Paradiso
Per saperne di più 3.3 Irregular verbs
The verbs rimanere and scegliere
Capitolo 4 Che bella famiglia!
Strategie di comunicazione Chi sei? / Chi è? Cosa fai? / Cosa fa? Meeting people and finding out what they do for a living Che bello! Comenting on things and complimenting people
Lessico Che bella famiglia! Talking about your family
Strutture
Ripasso: Porto i miei amici alla festa Possessive adjectives 4.1 Com’è tua madre? Possessives with family members
Ripasso: Dove vai? Interrogatives 4.2 Quanti anni hai? The interrogatvies: quanto e quale
Ripasso: Che fai nel tempo libero? The present indicative 4.3 Sai sciare? More irregular verbs
Ripasso: Com’è la tua famiglia? Adjectives 4.4 L’italiano è più bello di... The comparative
Cultura Ascoltiamo! La famiglia italiana oggi Leggiamo! La famiglia Gonzaga nella Camera degli Sposi Scriviamo! Una famiglia famosa Parliamo! Mamma! Guardiamo! Ricordati di me Il blog di Emiliano Romano--Roma
Per saperne di più
Lessico: Suffixes 4.4 The comparative
Comparatives of inequality with che
Comparatives of equality
Capitolo 5 A tavola! Strategie di comunicazione Ti piacerebbe...? / Le piacerebbe...? Inviting someone to do something Grazie, ma non posso Declining an invitation
Lessico Tutti a tavola Restaurant terms and items on an Italian menu Apparecchiamo! Let’s set the table!
Strutture 5.1 Il più buono The superlative 5.2 Vuoi mangiare qualcosa? Verb + infinitive 5.3 Andiamo al ristorante Prepositions 5.4 Compro del pane The partitive
Cultura Ascoltiamo! Il galateo a tavola Leggiamo! Associazione Slow Food Scriviamo! Il buon ospite Parliamo! Che maleducati! Guardiamo! Big Night
Per saperne di più 5.3 Prepositions
The preposition di
The preposition da
The pronoun ci
Capitolo 6 I vestiti e la moda
Strategie di comunicazione
Mi puoi...? / Mi può...? Making polite requests Posso? Asking permission
Lessico Cosa porti? Describing your clothes
Strutture 6.1 Lo stilista dà il vestito alla modella Direct and indirect objects 6.2 Che stai facendo? Present progressive 6.3 Cosa mi metto oggi? Reflexive verbs 6.4 Parlo bene l’italiano! Adverbs
Cultura Ascoltiamo! La moda italiana Leggiamo! Maschere italiane Scriviamo! L’indumento magico Parliamo! Cosa portiamo in America? Guardiamo! Il posto
Per saperne di più 6.4 Adverbs Molto and poco Buono/cattivo vs. bene/male
Capitolo 7 Cosa hai fatto questo weekend?
Strategie di comunicazione Dai! Expressing surprise, pain, and so on Cos’è successo? Asking what happened
Lessico Il mio weekend Talking about your weekend activities
Strutture 7.1 Che hai fatto questo weekend? The present perfect of regular verbs 7.2 Ieri abbiamo vinto la partita The present perfect of irregular verbs 7.3 Non studio mai dopo mezzanotte Negative expressions
Cultura Ascoltiamo! La musica in Italia Leggiamo! Una serata misteriosa Scriviamo! Cosa è successo? Parliamo! Le tre amiche Guardiamo! Il Mostro
Per saperne di più 7.1 The present perfect Sapere and conoscere Piacere 7.3 Negative expressions
Other negative expressions
Capitolo 8 Che bella festa!
Strategie di comunicazione
Ripasso: Cos'è il Palio di Siena? Asking for information Auguri Expressing good wishes
Lessico Buone feste! Talking about Italian and American holiday celebrations
Strutture
Ripasso: Mi arrabbio quando... Reflexive verbs 8.1 Ci vediamo domani! Reciprocal verbs
Ripasso: Franco e Maria sono usciti insieme The present perfect 8.2 Ci siamo visti ieri! The present perfect of reflexive and reciprocal verbs
Ripasso: L’amico di un amico Definite and indefinite articles 8.3 L’amore è bello The use of definite and indefinite articles
Ripasso: Il compleanno di Roberta Prepositions 8.4 Non vado in macchina! Vado a piedi! The prepositions in and a
Cultura Ascoltiamo! Le feste italiane Leggiamo! Tanti auguri! Scriviamo! Quante feste! Parliamo! Il regalo che fa per te Guardiamo! Ciao Professore!
Per saperne di più
Ripasso: The present perfect
The present perfect of dovere, potere, and volere
Ripasso: Prepositions
The pronoun ne
Capitolo 9 La scuola e i giovani
Strategie di comunicazione Cosa vuoi fare? / Cosa vuole fare? Finding out someone’s future plans Com’era? Describing how things used to be Lessico Siamo studenti! Talking about education and professions
Strutture 9.1 C’era una volta... The imperfect 9.2 Cosa facevi? The imperfect vs. the present perfect 9.3 Cosa stavi facendo? The past progressive
Cultura Ascoltiamo! Il sistema d’istruzione in Italia Leggiamo! Le avventure di Pinocchio Scriviamo! Che bel paese! Parliamo! Hai sempre voluto fare quel lavoro? Guardiamo! Amarcord
Per saperne di più 9.3 The imperfect vs. the present perfect da/per + expression of time sapere and conoscere
Capitolo 10 La vita e il benessere
Strategie di comunicazione Purtroppo Expressing regret Mi dispiace vs. Scusa/Scusi Expressing regret, sorrow, and making apologies
Lessico Le attività, gli hobby e il benessere Activities, hobbies, and well-being
Strutture 10.1 Che fai questo weekend? Using the present to talk about the future 10.2 Andremo tutti in Italia! The future 10.3 Se farà bel tempo domani... Hypotheticals of probability
Cultura Ascoltiamo! Lo sport in Italia Leggiamo! Istat, italiani meno sportivi e più sedentari Scriviamo! Mantieni le promesse? Parliamo! Salute, cambiare non è facile! Guardiamo! Il Mostro
Per saperne di più 10.3 The future of probability
Capitolo 11 Casa dolce casa
Strategie di comunicazione Niente… Managing conversations Ti dispiace...? / Le dispiace...? Seeking approval and expressing hesitation
Lessico Vieni a casa mia Describing Italian houses and furniture
Strutture 11.1 Eccoci! Object pronouns 11.2 Invitiamo tutti alla festa Indefinite pronouns 11.3 Conosco una persona che parla tre lingue! The relative pronoun che
Cultura Ascoltiamo! Le case di Pompei Leggiamo! Adotta un nonno Scriviamo! Chi cerca casa trova amico Parliamo! Una casa su misura Guardiamo! La vita è bella
Per saperne di più 11.1 Object pronouns
Object pronouns and the present perfect 11.2 Indefinite pronouns
Indefinite adjectives 11.3 The relative pronoun che
The relative pronoun cui
Capitolo 12 In città
Strategie di comunicazione Secondo te... / Secondo Lei Expressing opinions
Lessico La città e il paese di provincia Talking about Italian cities and towns
Strutture
Ripasso: Ho vinto la lotteria! The present perfect of irregular verbs 12.1 Chi fu? The past absolute
Ripasso: Una gita a Firenze The imperfect vs. the passato prossimo 12.2 Com'era? Chi fu? The imperfect vs. the past absolute
Ripasso: Il paese è più tranquillo della città The comparative 12.3 Dove si vive meglio? The irregular comparative
Ripasso: Posso aiutarLa?Object pronouns 12.4 A Silvia piacciono le scarpe More about the verb piacere
Cultura Ascoltiamo! La città italiana attraverso il tempo Leggiamo! Le città italiane di oggi Scriviamo! Dov’è meglio abitare? Parliamo! Dibattito Guardiamo! Il Postino
Per saperne di più
Ripasso: Object pronouns
Double object pronouns
Capitolo 13 Andiamo in ferie!
Strategie di comunicazione Hai un sogno nel cassetto? / Ha un sogno nel cassetto? Expressing wishes and desires Sarebbe meglio... Making suggestions and giving advice
Lessico Dove vai in vacanza? Talking about vacations
Strutture 13.1 Vorrei andare in Italia
The present conditional 13.2 Dimmi tutto! The informal imperative 13.3 Mi dica! The formal imperative
Cultura Ascoltiamo! Le vacanze degli italiani Leggiamo! Marzo, tutti in gita scolastica Scriviamo! Una gita scolastica...in Italia! Parliamo! L’isola deserta Guardiamo! My Name is Tanino
Per saperne di più 13.1 The present conditional
The past conditional
Capitolo 14 Chi sono gli italiani?
Strategie di comunicazione Cosa si fa? Talking about what people do in general Come si fa? Explaining how things are done
Lessico La società italiana oggi Talking about Italian society today
Strutture 14.1 Si può? Si + verb 14.2 Penso che sia giusto così The present subjunctive 14.3 È bello che tu impari l’italiano Verbs and expressions followed by the subjunctive
Cultura Ascoltiamo! La nuova demografia d’Italia Leggiamo! In Italia più di 3 milioni di immigrati Scriviamo! Io a ottant’anni Parliamo! A che cosa ci tieni? Guardiamo! Umberto D
Per saperne di più 14.2 The present subjunctive
More irregular verbs in the subjunctive 14.3 Verbs and expressions followed by the subjunctive a/di + infintive
Capitolo 15 Quali lingue parli?
Strategie di comunicazione Sai/Sa l’inglese? Puoi/Può dire qualcosa? Asking and verifying whether someone can do something Di dove sei? / Di dov’è? Si sente! Recognizing regional varieties of Italian
Lessico Le lingue d’Italia The languages of Italy
Strutture 15.1 Penso che sia andata in vacanza Past subjunctive 15.2 Sono sicura che è partita per le vacanze The subjunctive vs. the indicative 15.3 Se vincessi un viaggio... Hypotheticals of possibility
Cultura Ascoltiamo! Una breve storia della lingua italiana Leggiamo! Napule Scriviamo! Io e l’italiano Parliamo! Quale italiano bisogna studiare? Guardiamo! Ciao, professore!
Per saperne di più 15.2 The subjunctive vs. the indicative
Conjunctions followed by the subjunctive 15.3 Hypotheticals of possibility
The imperfect subjunctive
Capitolo 16 Sono famosi
Strategie di comunicazione
Ripasso: Hai/Ha qualcosa da dire? Making recommendations
Lessico I personaggi storici Talking about historical people and events
Strutture
Ripasso: Torniamo all’inizio The infinitive and present indicative
Ripasso: L’abbiamo già studiato The present perfect
Ripasso: Era così bello! The imperfect
Ripasso: Lo vedo e gli parlo Object pronouns
Cultura Ascoltiamo! L’arte italiana attraverso i secoli Leggiamo! Il dolore perfetto di Ugo Riccarelli Scriviamo! Arrivederci! Parliamo! La tua intervista Guardiamo! Nuovo Cinema Paradiso
Il blog di nome--Napoli
Per saperne di più
Ripasso: Object pronouns
Stressed pronouns
Pronominal verbs and idiomatic expressions: andarsene, farcela, avercela con qualcuno
|