Site MapHelpFeedbackEl lenguaje personal (personal language)
El lenguaje personal (personal language)
(See related pages)

Este término se refiere al uso de expresiones o terminología cuyo significado es evidente a quien habla/escribe por su experiencia con el tema, pero que al mismo tiempo puede ser ambiguo para quien escucha o lee el texto. (CPS página 231)

Generalmente, el lenguaje personal en un texto es vago y queda abierto a interpretaciones diferentes. Sin embargo, muchas veces los escritores mismos tienen problemas en identificar ejemplos del lenguaje personal en lo que escriben. El significado es tan obvio para ellos que no pueden concebir que otro lector no entienda lo que quieren decir. La presencia del lenguaje personal en un texto es, a menudo, lo que le confunde al lector y le hace interpretar mal el mensaje del escritor.

El siguiente párrafo incluye varios ejemplos del lenguaje personal (indicados dentro de pequeños cuadros). En el margen derecho, el escritor ofrece varias explicaciones de lo que quería comunicar con cada instancia del lenguaje personal. Lee el texto rápidamente, luego examina los apuntes del escritor. Después, lee la segunda versión del texto. El texto revisado está más claro y no se presta a tantas interpretaciones diferentes porque se ha eliminado la ambigüedad del lenguaje personal.

Primer borrador
Hoy todo el mundo utiliza el
sistema de «instant
messaging» para hablar con
otrosComo es natural, los
mensajes IM se caracterizan
por un lenguaje acortado, lo
cual los hace un tipo de
código secreto popular,
semejante al uso de argot o
jerga en el pasado. Mucha
gente alaba el lenguaje de IM
como una revoluciónotros
dicen que el uso de IM puede
tener efectos culturales muy
negativos.
  • Todo el mundo refiere a los de la generación de quien escribe (los jóvenes) y en muchas partes del mundo (EEUU, EU, Japón)
  • hablar: Los mensajes (o textos) se mandan electrónicamente entre las computadoras y (en algunos casos) los teléfonos celulares; son textos para escribir y leer, no para hablar y escuchar.
  • otros: Con los amigos, pero no con «otros», específicamente, no con los adultos.
  • Como es natural: Las conversaciones IM se conducen en «real time».
  • lenguaje acortado: Un taquigrafía electrónico: cm = call me; lol= laughing out loud; cul84 = call you later; POS = parent over shoulder
  • código secreto: Los adultos se quedan perplejos y excluidos.
  • semejante al uso de argot: El uso compartido de argot o jerga dentro de un grupo: una persona puede identificarse como miembro del grupo y separarse de los que no lo son.
  • Mucha gente: Los lingüistas
  • una revolución: Una lengua híbrida totalmente nueva; mezcla de los sonidos con los símbolos escritos.
  • otros / efectos culturales muy negativos: Los maestros de escuela y otros adultos creen que los jóvenes se van a olvidar de las reglas de sintaxis, de la ortografía correcta. Varias empresas que se especializan en el impacto de la tecnología creen que la gente pronto va a pasar mucho más tiempo con los del mundo electrónico que con los del mundo físico.

Segundo borrador

Hoy muchos jóvenes en varias partes del mundo —el Japón, Estados Unidos, Europa— utilizan el sistema de «instant messaging» (IM) para mandarse noticias y saludos. Los mensajes del IM no dependen ni de la voz ni de las orejas; son textos electrónicos mandados entre computadoras y a veces por los teléfonos celulares, textos que se leen y que se escriben. Ya que el IM se conduce en «real time», la rapidez en componer los mensajes es esencial. El lenguaje acortado que resulta —cm (call me), cul84 (call you later), lol (laughing out loud), pos (parent over shoulder)— es una taquigrafía electrónica que perpleja a muchos adultos. El uso del lenguaje del IM, al igual que el uso del argot o la jerga en el pasado, tiene la doble función de establecer que uno pertenece a cierto grupo y al mismo tiempo de excluir de la conversación a los que no pertenecen al grupo (en este caso, a los adultos). Algunos lingüistas alaban el lenguaje del IM como una nueva lengua que mezcla una representación de los sonidos del lenguaje con una representación supercondensada de los símbolos escritos. Otras personas dicen que el uso del IM puede tener efectos culturales negativos. Los maestros de escuela, por ejemplo, se preocupan de que los jóvenes pronto se puedan olvidar de las reglas de la sintaxis correcta y de la ortografía y así llegan a comunicarse con éxito no con cada vez más sino con cada vez menos personas. Y los investigadores de las empresas que observan el impacto de la tecnología en la vida actual notan con cierta alarma que el creciente uso del IM puede tener otras ramificaciones: para el año 2010, la mayoría de la gente de los países desarrollados va a pasar diez veces más tiempo con los del mundo virtual que con los del mundo físico.








ComposiciónOnline Learning Center

Home > Rincón del escritor > El lenguaje personal